?

Log in

No account? Create an account

March 12th, 2019

Из недавно вышедшего клипа A-WA - "Mudbira" я узнал, что башмак по-йеменски называется بشمق -- тем же самым словом, заимствованным у турков, что и в русском. (В современном турецком слово başmak считается диалектизмом при нормативном ayakkabı, дословно "ножной футляр".)

Очень интересно, как это турецкое слово проникло в Йемен, миновав ближневосточные варианты арабского, в которых башмак называется حذاء либо نعل; от последнего происходит, в частности, турецкое слово nal "подкова".